日治時期台灣現代文學辭典
出版時間|2019-06
作者|柳書琴主編、陳萬益總顧問
出版社|聯經出版社
ISBN|9789570852554
簡介
書籍簡介 |
本辭典以日治時期台灣新文學為主要對象,旁及民間文學、戲劇、流行歌等。從作家、作品、媒介、思潮與運動四大範疇,揭示台灣的文藝運動,以及台灣作家在日本、中國、「滿洲國」的刊載、出版、轉載、翻譯情形。它在《東亞殖民主義文學辭典.台灣篇》的基礎上擴充,耗時多年,集結128位學人投入撰寫,總計完成411個辭目,28萬餘字釋文,206張圖片,18,000字圖說。這是一部工具書,也是台灣文學專業知識的入口。它不只反映台灣文學學科三十多年來積累的成果,也表現出這個學門銳意向東亞相關議題進行比較和接軌的突破。本書編纂方式兼顧讓外國人及一般讀者易於入門,讓國內外專家便於精進等不同需求,具有新條目、新作者、新詮釋、新出土、新研究、體例統一等優點。我們尤其重視跨境/跨語/跨民族之間的文藝交流與文化互涉現象,衷心期盼這部辭典能在東亞現代文學交流和殖民主義反思方面提供助益。
編者簡介 |
柳書琴,國立清華大學台灣文學研究所教授。專著有《荊棘之道》(2009)、《殖民地文學的生態系》(2012);編著有《戰爭與分界》(2011)、《東亞文學場》(2018);共同編著有《後殖民的東亞在地化思考》(2006)、《台灣文學與跨文化流動》(2006)、《帝國裡的「地方文化」》(2008)、《台灣現當代作家研究資料彙編06:張文環》(2011)等。曾獲國科會吳大猷先生紀念獎、清華大學新進人員研究獎、巫永福文學評論獎、中山學術著作獎等。
聯合推薦 |
這是透視日治時期台灣新文學及其相關的民間文學、戲劇、流行歌等文化景觀的窗口。──李海英(中國海洋大學朝鮮語系教授、韓國研究中心主任)
本辭典是從東亞視域論析台灣文學的一次全新嘗試,將成為今後學習、研究台灣文學和東亞文學的人們的必讀書目。——金在湧(韓國/圓光大學國語國文學部教授)
主編慎選樂手,敲準音符,合奏出一套易懂、實用的台灣文學知識體系,逐條閱讀或隨手翻查兩相宜。——許雪姬(中央研究院台灣史研究所特聘研究員兼所長)
主編和作者們透過四百多則精選辭目的釋文與圖說,提供歷歷如繪的文學地圖,反映了當代台灣文學史研究的最新趨勢及代表成果。——張隆志(中央研究院台灣史研究所副研究員兼副所長)
從這部辭典的編修動機和跨國合作中,我看到國內學者跨越疆界、重構譜系、拓展台灣文學研究視域的苦心經營和可貴契機。——張誦聖 (美國/德州大學亞洲研究與比較文學教授)
這是可以一窺動態的文藝生態的辭典。每一辭條都是盤根錯節的索引,指向日治作家千姿百態的藝術、思潮與體制。——劉紀蕙(交通大學社會與文化研究所教授、文化研究國際中心主任)
近期出版 Recent Publication